詞條
詞條說(shuō)明
你用日語(yǔ)道歉時(shí),用什么表示呢? “ごめんなさい”和“すみません”這兩個(gè)應(yīng)該是常用的吧。 那么,這兩個(gè)表現(xiàn)之間有什么區(qū)別嗎? 我覺(jué)得日本人也不太清楚,但是用錯(cuò)的話有時(shí)候可能會(huì)造成誤會(huì)。 這次我給大家講一講這兩個(gè)表現(xiàn)的區(qū)別吧。 1. ごめんなさい 那首先我們看看ごめんなさい的由來(lái)吧。 這個(gè)表現(xiàn)的形式是這樣的。 ごめんなさい=御+免+なさい 御:表現(xiàn)禮貌的意思 免:原諒 なさい:表示命令 所以ごめんなさ
經(jīng)常瀏覽日本新聞的小伙伴可能注意到了,疫情期間,日本又出現(xiàn)了不少新詞。コロナ離婚、コロナ太り、コロナ疎開(kāi)……這些詞都是什么意思,又該怎么讀呢? ※コロナ離職(りしょく) 疫情之下,日本各行業(yè)受到?jīng)_擊,許多人因此失去工作。此外,也有很多人因?yàn)閷?duì)工作方式不習(xí)慣,與上司之間的信任關(guān)系破裂而選擇離職。在家辦公期間,企業(yè)面臨的問(wèn)題是如何遠(yuǎn)程對(duì)員工進(jìn)行管理。為防止員工上班期間“偷工減料”,一些企業(yè)開(kāi)始使用各種
日語(yǔ)「で」和「から」都表示“原料”,用法有何區(qū)別?
高中日語(yǔ)階段,必修二中有兩個(gè)助詞「で」和「から」,它們?cè)谌照Z(yǔ)中都有表示制造物品所使用的原材料這一意思,這類(lèi)相似的助詞也是*常客。 從語(yǔ)言角度分析,中國(guó)人在說(shuō)話中提到“制造”時(shí),不會(huì)分的很詳細(xì),而日本人則會(huì)分的比較詳細(xì),不同的制造過(guò)程要用不同的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá),因此才出現(xiàn)了中國(guó)人看著很相似的兩次助詞。在學(xué)習(xí)時(shí),請(qǐng)嘗試帶著日語(yǔ)思維。 日語(yǔ)助詞「で」 首先來(lái)看**個(gè)日語(yǔ)助詞,如果我們能夠從物體的表面看出制作
日語(yǔ)中有「料亭」一詞,讀作りょうてい,指的是**日本料理店。而同時(shí),日語(yǔ)里還有一個(gè)詞,叫作「割烹」,讀作かっぽう,指的是正宗的日本料理店。那么,這兩者之間究竟有什么區(qū)別呢? 什么是“割烹”? “割烹”是指專(zhuān)做正宗日本料理、懷石會(huì)席料理的日本料理店。 店內(nèi)設(shè)有日本料理臺(tái),由專(zhuān)門(mén)的日料師傅「板前さん」進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)制作,之后將菜肴提供給顧客們。在割烹,顧客從柜臺(tái)就能看到廚師烹飪料理的身影,也可以和廚師閑聊,
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
日語(yǔ)零基礎(chǔ)_業(yè)余周末D2-新干線日語(yǔ)
日語(yǔ)學(xué)習(xí)零起點(diǎn)_日語(yǔ)學(xué)習(xí)周末N3
日語(yǔ)培訓(xùn),新干線日語(yǔ)
沈陽(yáng)留學(xué)日語(yǔ)-選新干線教育
出國(guó)學(xué)日語(yǔ)-新干線教育學(xué)習(xí) 成為較好的自己
新干線日語(yǔ)-日語(yǔ)學(xué)習(xí)_從零基礎(chǔ)入門(mén)開(kāi)始
想去日本留學(xué)-就來(lái)新干線日語(yǔ)培訓(xùn)
新干線-日語(yǔ)考級(jí)_日語(yǔ)培訓(xùn)中心
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com