詞條
詞條說明
?學(xué)習(xí)韓語的童鞋較明顯的特點(diǎn)是什么?大概……就是……口頭禪都會變得韓劇化! 之前表達(dá)自己的感嘆時說“哎呀~矮油~!”,學(xué)了韓語后則會說“??!???~??!(哦么/阿一古/大發(fā))”;之前說“怎么辦?”,學(xué)韓語后則常常嘴邊掛著“???~(哦多尅)”……大部分學(xué)了韓語的同學(xué)可能都沒有發(fā)現(xiàn)不知不覺間自己的口頭禪都變了,今天我們就來細(xì)數(shù)一下這些經(jīng)常使用的表達(dá)吧! 1. ??(wuli) ??可以說是韓國的
諺語誕生于日常,和文化習(xí)俗、生活環(huán)境息息相關(guān)。意思相同的諺語間的不同,正反映出其中的差異。中日諺語中就有不少意思相同,卻表達(dá)不同的諺語,一起來學(xué)習(xí)一下。 對馬念經(jīng)VS對牛彈琴 中文里“對牛彈琴”是比喻對不講道理的人講道理,對不懂得美的人談風(fēng)雅。也用來譏諷講話時不看對象。而日語中也有意思相近的諺語,那就是“馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ)”,比喻面對無法理解或不想理解的人,談?wù)撨@些是沒有用的。又
學(xué)習(xí)日語的小伙伴們,肯定都知道「言う」就是“說”的意思。但是如果讓你表達(dá)漢語中的“說”你就只會這一種,那可大大的不行啊。 漢語中的“說”其實(shí)在日語中有三種相對應(yīng)的詞匯,分別是「言う」、「話す」和「語る」。 以村上春樹的《朗格漢島的午后》為例,書中「言う」、「話す」表達(dá)的意思與漢語中“說”意思相一致的共有25例。 【例】△「正直に言って」/坦率來說 △「~と言われてびっくりした」/說得我大吃一驚 △
只剩一個月時間還有提 分的可能性嗎?臨陣磨槍到底有沒有用?無論你是學(xué)渣還是大神,答案都是肯定的!接下來給大家一點(diǎn)短期高效備考TOPIK的小貼士。 計(jì)時做真題: 在時間不充裕的時候,大家*浮躁,靜不下心來。這個時候無論你是準(zhǔn)備了很久的考試的勤奮生,還是準(zhǔn)備要裸考的小白,計(jì)時做真題都是讓你在短時間內(nèi)快速,直接進(jìn)入考試狀態(tài)的方法。 在做題的時候要集中精力,有時間意識,在規(guī)定的時間內(nèi)完成真題或者模擬題。
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
2026越南(河內(nèi))智慧辦公設(shè)備及文具展覽會
¥2280.00
¥2280.00
¥10000.00